2011년 9월 17일 토요일

무역계약, 자주쓰는표현 - Arbitration(중재)

"All disputes, controversies, or differences which may arise between the parties, out of or in connection with the contract, or for the breach thereof, shall be finally settled by arbitration in Seoul, Korea Commercial Arbitration Board and under the Laws of Korea. The award(판정) rendered by the arbitrator shall be final and binding upon parties concerned."
(분쟁발생시 중재를 통하여 해결하며, 그 판정이 쌍방에게 구속력을 가진다는 의미)

"No claim or right of either party under this agreement shall be deemed to be renounced in whole or in part unless the renunciation of such claim or right is acknowledgement and confirmed in writing by such party."
(서면으로 포기의사를 밝히지 않으면 포기한 것으로 간주하지 않음.)

"Any claim beyond the amicable adjustment between Sellers and Buyers is to be settled by arbitration at destination."
(클레임을 중재로 해결하겠음)


"In comparison with lawsuit case in a court, arbitration has advantages of the speedy decision, lower costs, nomination of specialized arbitrators, and international effect of judgement."
(소송에 비교한 중재의 장점서술...)


"Should you insist on a discount of 40% for the damaged goods, we shall have to put the matter before Korean Commercial Arbitration Board."

"Arbitration clauses means 'statement in a contract which indicates that both parties agree to arbitration in case of a dispute'."

댓글 없음:

댓글 쓰기